hinami

hinamiさん

2024/12/19 10:00

角にピッタリ収まる を英語で教えて!

長方形のテーブルなので、「角にピッタリ収まるね」と言いたいです。

0 72
T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

FinlandFinland

2024/12/24 03:14

回答

・fits perfectly in the corner
・snugly fits into the corner

1. fits perfectly in the corner
角にピッタリ収まる。
fits perfectly は「完全に収まる」という意味で、形状やサイズがちょうど良く合うことを表します。in the corner は「角に」を指し、家具などが部屋の角にぴったり配置される様子を示します。

例文
This rectangular table fits perfectly in the corner of the room.
この長方形のテーブルは、部屋の角にピッタリ収まります。
fits perfectly が「完全に収まる」、rectangular table が「長方形のテーブル」を意味します。in the corner of the room は「部屋の角に」という場所を示します。

2. snugly fits into the corner
角にピッタリ収まる。
snugly fits は「しっかりと収まる」という意味で、物がきつくて動かないように収まることを表します。into the corner は「角に」を指し、家具などが部屋の角にぴったりと配置される様子を示します。

例文
The new sofa snugly fits into the corner, maximizing the use of space.
新しいソファが角にピッタリ収まって、スペースの有効活用になっています。
snugly fits が「しっかりと収まる」、new sofa が「新しいソファ」を意味します。maximizing the use of space は「スペースの有効活用」という利点を強調しています。

役に立った
PV72
シェア
ポスト