hoshiさん
2024/12/19 10:00
彼の口癖は大丈夫 を英語で教えて!
何でも前向き思考な同僚がいるので、「彼の口癖は大丈夫」と言いたいです。
0
27
回答
・His catchphrase is 'It’s fine.'
・His go-to phrase is 'It’ll be okay.'
1 His catchphrase is 'It’s fine.'
彼の口癖は「大丈夫」だよ。
名詞 catchphrase が「口癖」「決まり文句」を意味します。
構文は、第二文型(主語[His catchphrase]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[It’s fine])で構成します。
2 His go-to phrase is 'It’ll be okay.'
彼の定番のセリフは『大丈夫』だよ。
名詞 go-to phrase は「よく使う決まり文句」「定番の言い回し」を意味します。
構文は、第二文型(主語[His go-to phrase]+動詞[be動詞]+補語[It’ll be okay])で構成します。
役に立った0
PV27