hoshi

hoshiさん

2024/12/19 10:00

彼の口癖は大丈夫 を英語で教えて!

何でも前向き思考な同僚がいるので、「彼の口癖は大丈夫」と言いたいです。

0 27
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 12:56

回答

・His catchphrase is 'It’s fine.'
・His go-to phrase is 'It’ll be okay.'

1 His catchphrase is 'It’s fine.'
彼の口癖は「大丈夫」だよ。

名詞 catchphrase が「口癖」「決まり文句」を意味します。

構文は、第二文型(主語[His catchphrase]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[It’s fine])で構成します。

2 His go-to phrase is 'It’ll be okay.'
彼の定番のセリフは『大丈夫』だよ。

名詞 go-to phrase は「よく使う決まり文句」「定番の言い回し」を意味します。

構文は、第二文型(主語[His go-to phrase]+動詞[be動詞]+補語[It’ll be okay])で構成します。

役に立った
PV27
シェア
ポスト