
Makiko Ishikawaさん
2024/12/19 10:00
両方押してみたら? を英語で教えて!
友達が自動販売機の飲み物をどっちを買おうか迷ってるので、「両方押してみたら?」と言いたいです。
回答
・Why don't you press both buttons?
「両方押してみたら?」は上記の通りに表現します。
Why don't you ~? は「~してみたら?」と勧誘する表現になります。
press は「押す」という意味の動詞です。
both は「両方の」という意味です。
例文
If you're wondering which one to get, why don't you press both buttons?
もしどっちを買おうか迷ってるなら両方押してみたら?
wonder ~. で「~を迷う」という表現です。
which one to get で「どちらを買うべきか」を表します。
press both buttons の代わりに push both buttons と言っても同じ意味で使うことができます。