Ozawa

Ozawaさん

2024/12/19 10:00

あなたが着く頃には を英語で教えて!

飲み会に遅れてくる友達がいるので、「あなたが着くころには、違うお店に行ってるかも」と言いたいです。

0 156
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 19:23

回答

・by the time you arrive
・when you get here

1. by the time you arrive
直訳すると「あなたが到着するまでに」と言う意味です。 by the time は、「〜までに」という接続詞句です。 未来のある時点までに何が終わっているか、起こるかを表す場合に使用します。

例文
By the time you arrive, we might be at a different store.
あなたが着くころには、違うお店に行ってるかも。
※ might 「〜かも」という推量の助動詞です。

2. when you get here
「あなたがここについた時」という意味です。 get here は先ほどの arrive を使用しても意味は通じます。簡単な表現なのでぜひ覚えましょう。

例文
When you get here, make sure to call me.
あなたが着いたら、私に電話してね。
※make sure to 〜:「必ず〜する」

役に立った
PV156
シェア
ポスト