Nonokaさん
2024/12/19 10:00
やってやる を英語で教えて!
友達に応援されてやる気が出たので、「やってやる!」と言いたいです。
回答
・Bring it on!
「やってやる」は上記のように表現できます。
Bring はもともと「持ってくる」という意味です。
Bring it on! は訳すると「なんでも持ってこい!」という意味になります。なんでもやるからなんでももってこいという意味ですね。
けんか文句でもこの表現は使われます。「かかってこいよ」と意訳されることも多いです。
例
We’ve trained hard for this game. Bring it on!
この試合のためにみんな練習してきたんだ、やってやる!
You think you can beat me? Bring it on!
お前が俺に勝てると思ってんのか?かかってこいよ!
ご参考にされてください。
Japan