Julianne

Julianneさん

2024/12/19 10:00

きっと歓迎してくれるよ を英語で教えて!

友達が彼氏の両親に挨拶に行くと言うので、「きっと歓迎してくれるよ」と言いたいです。

0 297
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/28 15:58

回答

・They would welcome.
・You should be welcomed.

1. They would welcome.
きっと歓迎してくれるよ。

would : will の過去形
welcome : 歓迎する

would は丁寧な言い方をしたい時の他に、未来の不確定な事実に対しても使います。今回は、きっと~してくれるよ、の部分をwould が担います。

2. You should be welcomed.
きっと歓迎されるよ。(きっと歓迎してくれるよ。)

should : ~にちがいない、きっと~だよ

should は人に何かを勧める時にも使います。その他に、今回のような推測の場面でも使えます。


Are you going to see her family? No worries. You should be welcomed.
彼女の家族に会いに行くの?心配ないよ、きっと歓迎してくれるよ。

役に立った
PV297
シェア
ポスト