Editaさん
2024/12/19 10:00
新しい雇用を生み出す を英語で教えて!
大型店の建設が始まったので、「新しい雇用を生み出すね」と言いたいです。
回答
・will create new jobs
・will generate employment opportunities
1 It’ll create new jobs.
新しい雇用を生み出すね。
フレーズ create new jobs は「新しい雇用を創出する」という意味でビジネスの場面で普通に用いられる表現です。
構文は、第三文型(主語[It]+動詞[create]+目的語[new jobs])に助動詞(will)を加えて構成します。
2 This will generate employment opportunities.
雇用の機会を生み出すね。
フレーズ generate employment opportunities は「雇用の機会を生み出す」という意味で、経済ニュースやビジネス文書にも使える表現です。
構文は、第三文型(主語[This]+動詞[generate]+目的語[employment opportunities:雇用の機会])に助動詞(will)を加えて構成します。