
Caterinaさん
2024/12/19 10:00
わかんなくてもいいよ を英語で教えて!
同僚に会議の出欠の確認するのに最終確認ではないので、「わかんなくてもいいよ」と言いたいです。
回答
・It's okay if you're not sure yet.
・No worries if you don't know yet.
1 It's okay if you're not sure yet.
まだわからなくても大丈夫だよ。
フレーズ It's okay if ~ は「もし~なら問題ない」という意味を持ち、フレーズ you're not sure yet は「まだ確かでない」という状態を示しています。
構文は、前半の主節を第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[okay])で構成します。後半は従属副詞節で接続詞(if)の後に第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+補語[sure])に否定の副詞(not)と副詞(yet:まだ)を加えて構成します。
2 No worries if you don't know yet.
まだわからなくても心配しないで。
フレーズ No worries は「心配しないで」という意味です。
構文は、上記のフレーズの後に従属副詞節(if you don't know yet:まだわからなくても)を続けて構成します。

質問ランキング

質問ランキング