
Behatiさん
2024/12/19 10:00
回してるね を英語で教えて!
みんなに話を振るのが上手な友達なので、「彼が話を回してるね」と言いたいです。
回答
・steering the conversation
・keeping the conversation going
1. steering the conversation
(会話を)回してるね
「話を回す」という表現は英語では steering the conversation と表現できます。steering は「操縦する」という意味があり、会話の流れをうまく操るというニュアンスで使います!
He's good at steering the conversation.
彼が話を回してるね。
good at ~ は「~得意だ」「~をすることに優れている」という意味を示します。
2. keeping the conversation going
(会話を)回してるね
keeping the conversation going は「会話を続ける」「話を途切れさせない」という意味になります。
He's really good at keeping the conversation going.
彼が話を回してるね。
Hope this was helpful to you - enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!