
Arielさん
2024/12/19 10:00
だいたいうまくやってる を英語で教えて!
新生活はどうか聞かれたので、「だいたいうまくやってる」と言いたいです。
回答
・I'm doing well to some extent.
・It’s going well most of the time.
1. I'm doing well to some extent.
だいたいうまくやってる。
be doing well:うまくやってる
仕事や生活など毎日の調子が良いと言う際のフレーズです。おなじみの How are you? の返答に I'm doing well. や I'm fine. と答えると、日々が順調である事が伝わります。
今回は「ある程度」を意味する to some extent を後に置きます。この表現は程度や数量が「ある程度」or「いくらか」である様子/状態を表します。
Your idea's right to some extent.
あなたの考えはある程度正しい。
I got over to some extent.
いくらかは回復した。
It's not perfect, but I'm doing well to some extent.
完ぺきとは言えないけど、だいたい上手くやってる。
2. It’s going well most of the time.
だいたいうまくやってる。
most of the time:大半は、ほとんどの場合は
時間の幅を表すニュアンスを含み「ほとんどの場合は」「大半は」→「だいたい(の時)は」と解釈します。It's going well とセットで使い、大抵の場合において物事が順調に進んでいる事が伝わります。
It's going well most of the time because of the support by people.
周りのサポートのおかげでだいたいうまくやってる。