Aliceさん
2024/12/19 10:00
お取り寄せ商品が入荷しましたら、すぐにお知らせします を英語で教えて!
ショップで、顧客に「お取り寄せ商品が入荷しましたら、すぐにお知らせします」と言いたいです。
回答
・We are gonna notify you when your backordered item arrives immediately.
「お取り寄せ商品が入荷しましたら、すぐにお知らせします。」は、上記のように表せます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
backordered item は「お取り寄せ商品」「入荷待ち商品」などの意味を表す表現になります。
immediately は「すぐに」「即座に」などの意味を表す副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めの表現です。
例文
We are gonna notify you when your backordered item arrives immediately. Could you wait until then?
お取り寄せ商品が入荷しましたら、すぐにお知らせします。それまでお待ちください。
※could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。