
Oliverさん
2024/12/19 10:00
また何か分かったら知らせてください を英語で教えて!
友人が詐欺に遭っているので、「また何か分かったら知らせてください」と言いたいです。
回答
・If you find anything new, please let me know.
・If you find anything new, please keep me posted.
1. If you find anything new, please let me know.
また何か分かったら知らせてください。(もし何かわかったら私に知らせてください。)
let me know を使った表現です。
let は「 let + 人 + 動詞」で「人に〜させる」という表現ができよく使われます。
let を使った表現の中でも let me know はとてもよく使われカジュアルな場面でよく使われます。
今回いただいた文は「知らせてください」と少しフォーマルでしたので、please をつけて丁寧な表現にしております。
2. If you find anything new, please keep me posted.
また何か分かったら知らせてください。(もし何かわかったら私に知らせてください。)
keep me posted を使った表現です。
1の例と似ている表現ですが、こちらの keep me posted は「継続的に」「随時」というニュアンスを含みます。
フォーマルすぎではなく少しカジュアルよりな表現です。ビジネスシーンなど丁寧な表現が必要でしたら今回のように please をつけることをおすすめします。
少しでも参考になれば嬉しいです!