
ariyasuさん
2024/12/19 10:00
体力的にヘトヘトになった一日でした を英語で教えて!
「お疲れ様!」と言われたので、「今日は体力的にヘトヘトになった一日でした」と言いたいです。
回答
・I got exhausted today.
「今日は体力的にヘトヘトになった一日でした」は、上記の様に表現します。
かなりシンプルな回答内容となっておりますが、「体力的にヘトヘトになる」は、I got exhausted. で表現できます。exhausted は、「くたくたになるほど疲れ果てた」という意味合いになり、「今日は本当に疲れた」という際は、同じ「疲れた」という意味を持つ tired よりも強い意味で使用されます。
ちなみに tired は、「疲れた」のほかに、「うんざりした」という意味も持ち、「〜に対してうんざりするくらい疲れている」という様な表現でも使用できます。
例)
I'm tired of a pile of task.
大量の仕事に対してうんざりしている。