YASUO

YASUOさん

2024/12/19 10:00

今回は無理そうです を英語で教えて!

誘ってもらったのに都合が悪かったので、「行けたらいいのですが。今回は無理そうです」と言いたいです。

0 28
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/30 11:58

回答

・can't make it this time
・can't go this time

1. can't make it this time

make it : 実現させる、成功する
make it は「実現させる」という意味があり、その否定は「できない」になります。


I wish I could go, but I can't make it this time.
行けたらいいんだけど、今回はいけない。

2. can't go this time

go : 行く
無理そう→行けないと考えることができます。go やjoin などが当てはまります。


I would join with you, but I can't go this time
行けたらいいんだけど、今回は無理そう。

役に立った
PV28
シェア
ポスト