mocchi

mocchiさん

2024/12/19 10:00

昨日のことのようだね を英語で教えて!

娘の結婚が決まったときに「あの子が生まれてきたのが昨日のことのようだね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 26
naonakasato73

naonakasato73さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/14 13:19

回答

・It feels like just yesterday.

「昨日のことのようだね」は上記の様に表現します。
It feels like ~: ~のように感じる
just yesterday: 「まさに昨日」という意味。時間の短さや鮮明な記憶を強調します。

It feels like just yesterday she was born.
あの子が生まれたのが昨日のことのように感じる。

be born: ~が生まれる

I can’t believe it’s been so long since she was born. It feels like yesterday.
彼女が生まれてからこんなに時間が経ったなんて信じられない。昨日のことのように感じる。

it’s been so long since ~: ~してからこんなに長い時間が経った

「あの子」に「我が愛する娘」のような心情を込めたい場合は、she の代わりに my dear daughter や my precious daughter, my little girl などが使えます!

参考になれば幸いです!

役に立った
PV26
シェア
ポスト