
kyokoさん
2024/12/19 10:00
それこそ我々がやるべきことです を英語で教えて!
「冠水に苦しんでいる今こそ、みんなで協力しあわないと」と言われたので、「それこそ我々がやるべきことです」と言いたいです。
回答
・That's the thing we should do.
「それこそ我々がやるべきことです。」は、上記のように表せます。
thing は「こと」「もの」「物事」などの意味を表す名詞ですが「得意なこと」「趣味」などの意味で使われることもあります。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」などのニュアンスでも使えます。
例文
I think you're right. That's the thing we should do.
あなたの言う通りだと思います。それこそ我々がやるべきことです。
※right は「右」「右の」などの意味を表す表現ですが、「(倫理的に)正しい」という意味も表せます。

質問ランキング

質問ランキング