Mi

Miさん

2024/12/19 10:00

助けてくれてもよかったんじゃない? を英語で教えて!

化学の授業中に答えられなくて恥をかいたので、「あの時、助けてくれてもよかったんじゃない?」と言いたいです。

0 59
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 13:42

回答

・Couldn't you have helped me at that time?
・Why didn't you help me?

1. Couldn't you have helped me at that time?
あの時、助けてくれてもよかったんじゃない?

couldn't you have は「〜してくれてもよかったんじゃないの」という意味で、誰かの行いを責める際によく使います。
helped me の動詞の部分を変えると、様々な場面で応用できます。

Couldn't you have cleaned the house?
家を片付けてくれてもよかったんじゃないの?

2. Why didn't you help me?
どうして助けてくれなかったの?

Why didn't you とは相手に責任を負わせる際に使う表現で、責める際に使います。
よほどの重大なこと、特に相手に非があるようなことでなければ、使わない表現です。

役に立った
PV59
シェア
ポスト