
Miさん
2024/12/19 10:00
助けてくれてもよかったんじゃない? を英語で教えて!
化学の授業中に答えられなくて恥をかいたので、「あの時、助けてくれてもよかったんじゃない?」と言いたいです。
回答
・Couldn't you have helped me at that time?
・Why didn't you help me?
1. Couldn't you have helped me at that time?
あの時、助けてくれてもよかったんじゃない?
couldn't you have は「〜してくれてもよかったんじゃないの」という意味で、誰かの行いを責める際によく使います。
helped me の動詞の部分を変えると、様々な場面で応用できます。
例
Couldn't you have cleaned the house?
家を片付けてくれてもよかったんじゃないの?
2. Why didn't you help me?
どうして助けてくれなかったの?
Why didn't you とは相手に責任を負わせる際に使う表現で、責める際に使います。
よほどの重大なこと、特に相手に非があるようなことでなければ、使わない表現です。