Sekimoto

Sekimotoさん

2024/12/19 10:00

彼の仕事ぶりには驚くよ を英語で教えて!

無理難題をなんなくこなしているので、「彼の仕事ぶりには驚くよ」と言いたいです。

0 106
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/09 01:39

回答

・I’m amazed by the way he works.
・His work ethic is impressive.

1. I’m amazed by the way he works.
彼の仕事ぶりには驚くよ。

amaze は「驚かす」という動詞です。今回は自分が「驚く」と言いたいので受け身の形にして be amazed で表します。
by は「〜によって」という意味です。
the way は「〜の方法」で、the way he works で「彼の働き方、仕事ぶり」を意味します。

I’m amazed by the way he works. It’s incredible
彼の仕事ぶりには驚くよ。本当にすごい。

2. His work ethic is impressive.
彼の仕事ぶりには驚くよ。

ethic は「エシック」と読み、「倫理観」を意味する名詞ですが、ここでは仕事の「姿勢」のニュアンスを表します。
impressive は「印象的な」という形容詞で、「驚く」のニュアンスを表します。

His work ethic is truly impressive.
彼の仕事ぶりには本当に驚くよ。

truly : 本当に

役に立った
PV106
シェア
ポスト