Shinya

Shinyaさん

2024/12/19 10:00

この紐でしっかり結んで! を英語で教えて!

傷口から血が噴き出しているので、「この紐でしっかり結んで!」と言いたいです。

0 70
sekine.naomi.123

sekine.naomi.123さん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2025/01/19 13:10

回答

・Use this rope to tie it tightly!

「この紐でしっかり結んで! 」は英語でこのように表現できます。
緊急時に使える、簡潔な表現です。

Use this rope 「この紐を使って」
to tigh it 「結ぶために」不定詞です。
tightly 「きつく」

「紐」を指す言葉としては、状況に応じて rope「ロープ」、string「細い紐」、band「バンド」などが使えますが、救急的な文脈では rope または band が適切です。


Blood is gushing out from the wound! Use this rope to tie it tightly to stop the bleeding!
傷口から血が噴き出している! この紐でしっかり結んで、出血を止めて!

gushing out 「噴き出している」
wound 「傷口」

参考にしてみてください。

役に立った
PV70
シェア
ポスト