
Shinyaさん
2024/12/19 10:00
この紐でしっかり結んで! を英語で教えて!
傷口から血が噴き出しているので、「この紐でしっかり結んで!」と言いたいです。
回答
・Use this rope to tie it tightly!
「この紐でしっかり結んで! 」は英語でこのように表現できます。
緊急時に使える、簡潔な表現です。
Use this rope 「この紐を使って」
to tigh it 「結ぶために」不定詞です。
tightly 「きつく」
「紐」を指す言葉としては、状況に応じて rope「ロープ」、string「細い紐」、band「バンド」などが使えますが、救急的な文脈では rope または band が適切です。
例
Blood is gushing out from the wound! Use this rope to tie it tightly to stop the bleeding!
傷口から血が噴き出している! この紐でしっかり結んで、出血を止めて!
gushing out 「噴き出している」
wound 「傷口」
参考にしてみてください。