Kazuya

Kazuyaさん

Kazuyaさん

ネクタイ結んで を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

家で、兄に「ネクタイ結んで欲しい」と言いたいです。

YukaV

YukaVさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 14:15

回答

・Can you help me tie my tie?
・Can you tie my tie for me?
・Come on, tie my tie!

1. Can you help me tie my tie?
私のネクタイ結ぶのを手伝ってくれない?
"Can you" "Could you"を使うとお願いする言い方となります。
"Can you help me+動詞"=~するために私を手伝ってくれない?

2.Can you tie my tie for me?
私のネクタイを結んでくれない?
"for me"を付けることで「私のために」という意味が追加されます。

3. Come on, tie my tie!
ねぇ、私のネクタイ結んでよ
これはカジュアルで直接的なお願いの仕方で、親しい間柄での会話に使えます

"tie"は「結ぶ」という動詞ですが、ネクタイ以外にも靴紐やリボンを結ぶ時にも使えます。
靴紐を結ぶ="tie one's shoelaces"
リボンを結ぶ="tie a ribbon"
また、結ぶの反対語「ほどく、はずす」は"untie"と表現します。

ayakapitt

ayakapittさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 14:12

回答

・put on tie

「put on」=「着る」「身につける」と言うイディオムです。
ちなみに「put off」は「〜を延期する」と言う意味になり、「脱ぐ」にはなりません。
「take off」=「脱ぐ」になるので要注意です。
「tie」は名詞では「ネクタイ」「紐」「同点」「連携」など様々な意味があります。
また動詞では「〜を結ぶ」「同点になる」の意味があります。

(例文)
Can you put on my time?
ネクタイを着けてくれますか?

I need you to put on my tie every morning.
私は毎朝あなたにネクタイを締めてもらう必要があります。

ちなにみ、ネクタイピンのことを「tie clip」と言います。

またネクタイを緩めることを「loose one's tie」と表現します。

(例文)
I want to loosen my tie as soon as possible after work.
私は仕事の後はできる限り早くネクタイを緩めたいです。
・as soon as possible : できる限り早く

0 2
役に立った
PV2
シェア
ツイート