MIKIKO

MIKIKOさん

2024/12/19 10:00

傷は浅いよ を英語で教えて!

お腹を刺されて痛がっているので、「頑張って!傷は浅いよ」と言いたいです。

0 232
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/19 14:31

回答

・Hang in there, it's not that deep.
・You are gonna make it! It's not that bad.

1. Hang in there, it's not that deep.
頑張って!傷は浅いよ。

Hang in there: 頑張って
deep: 深い

今回のシチュエーションのように窮地に立たされているときに「頑張って!」と言いたい場合は Hang in there を使うと良いでしょう。
また、傷は浅いよ=そこまで深くないよ、と言う方が英語的にナチュラルな表現になります。


A: Oh my god!
どうしよう!
B: Hang in there, it's not that deep.
頑張って!傷は浅いよ。

2. You are gonna make it! It's not that bad.
頑張って!傷は浅いよ。

You are gonna make it: 助かるよ
not that bad: そこまで悪い状態ではない

以下のように励ますような言い方で表現することもできますよ。

A: It hurts!
痛い!
B: You are gonna make it! It's not that bad.
大丈夫!助かりますからね!そこまで悪い状態ではないですよ!

ご参考までに!

役に立った
PV232
シェア
ポスト