MIKIKOさん
2024/12/19 10:00
傷は浅いよ を英語で教えて!
お腹を刺されて痛がっているので、「頑張って!傷は浅いよ」と言いたいです。
回答
・Hang in there, it's not that deep.
・You are gonna make it! It's not that bad.
1. Hang in there, it's not that deep.
頑張って!傷は浅いよ。
Hang in there: 頑張って
deep: 深い
今回のシチュエーションのように窮地に立たされているときに「頑張って!」と言いたい場合は Hang in there を使うと良いでしょう。
また、傷は浅いよ=そこまで深くないよ、と言う方が英語的にナチュラルな表現になります。
例
A: Oh my god!
どうしよう!
B: Hang in there, it's not that deep.
頑張って!傷は浅いよ。
2. You are gonna make it! It's not that bad.
頑張って!傷は浅いよ。
You are gonna make it: 助かるよ
not that bad: そこまで悪い状態ではない
以下のように励ますような言い方で表現することもできますよ。
例
A: It hurts!
痛い!
B: You are gonna make it! It's not that bad.
大丈夫!助かりますからね!そこまで悪い状態ではないですよ!
ご参考までに!
Japan