yoshinoさん
2024/12/19 10:00
私はカナズチなの を英語で教えて!
池に娘が落ちたけど助けられないときに「だって私はカナズチなの」と言いたいです。
回答
・I can't swim.
「私はカナズチなの」という表現は英語では上記のようにシンプルに言い表すことができます。日本語の「カナズチ」には「泳げない人」という意味が含まれていますが、英語では直訳せず、直接「泳げない」という事実を伝える方が自然です。
例文)
I can't swim, that's why I can't help her!
私は泳げないんだ、だから助けられないの!
このように表現することで、状況の切迫感や無力感をより伝えることができます。また、文脈に応じて 以下などの表現を追加すると、さらに詳細なニュアンスを説明できます。
I’m terrified of water.
水が怖い。
ぜひ使ってみてください!
Japan