aya

ayaさん

2024/12/19 10:00

外国人は食べてビックリします を英語で教えて!

和牛はとても柔らかいので、「外国人は食べてビックリします」と言いたいです。

0 92
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/20 20:12

回答

・Foreigners are amazed when they eat it.

「外国人は食べてビックリします」は「外国人はそれを食べると驚きます」のニュアンスで上記のように表します。

構文の前半は主節で第二文型(主語[Foreigners:外国人]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[amazed:驚く、ビックリする])で構成します。

後半は主節の時や条件を表す従属副詞節で接続詞(when:~するとき、すると)の後に第三文型(主語[they]+動詞[eat]+目的語[it])で構成します。

目的語 it は質問内容から「和牛」を指すのでそれを表す名詞句 Japanese-produced beef に置き換えて以下の様にも表すことが可能です。

例文
Foreigners are amazed when they eat Japanese-produced beef.
外国人は和牛を食べるとビックリします。

役に立った
PV92
シェア
ポスト