Kieraさん
2024/09/26 00:00
外国人の観光客に道案内をした を英語で教えて!
外国人の観光客に道を聞かれたので、「道案内をした」と言いたいです。
回答
・I gave directions to a foreign tourist.
・I helped a foreign tourist find their way.
1. I gave directions to a foreign tourist.
外国人の観光客に道案内をした。
「give directions」で、「道案内をする」という意味です。複数形の「s」をつけるのを忘れないようにしましょう。
「foreign」は「外国の」という意味で、「フォーリン」と読みます。「g」は発音しません。
While I was walking in the city, I gave directions to a foreign tourist who looked lost.
街を歩いているとき、迷っているような外国人の観光客に道案内をしました。
looked lost: 迷っているような
2. I helped a foreign tourist find their way.
外国人の観光客に道案内をした。
直訳すると、「外国人の観光客に道を見つけるのを助けた」となり、「道案内」のニュアンスを表すことができます。
I helped a foreign tourist find their way to the nearest bus stop.
最寄りのバス停に行く道を、外国人の観光客に教えてあげました。