
Aotoさん
2024/12/19 10:00
日本の会社員の定年は60歳です を英語で教えて!
「会社にはいつまでいられるの?」と聞かれたので、「日本の会社員の定年は60歳です」と言いたいです。
回答
・The mandatory retirement age for employees in Japan is sixty (60).
「日本の会社員の定年は60歳です」は上記のように表します。
「定年」は「強制的に退職する年齢」を指すので名詞句で mandatory retirement age と表します。形容詞 mandatory が「強制的」を意味します。
構文は、第二文型(主語[mandatory retirement age for employees in Japan:日本の会社員の定年]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞[sixty])で構成します。
主語は名詞句に「日本の会社員の」に相当する形容詞句 for employees in Japan を加えて構成します。
「60歳」の sixty は数字で表しても良いですが、公式な文書の場合は必ず英語表記にしましょう。