
Dai Shionoさん
2024/12/19 10:00
日本の女性は強くて優秀です を英語で教えて!
女性の登用が少ないことを指摘されたときに「日本の女性は強くて優秀なんですけどね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Japanese women are strong and highly capable.
・Japanese women are resilient and talented.
1. Japanese women are strong and highly capable.
日本の女性は強くて優秀です。
women は 「女性」を意味する woman の複数形で「ウィメン」と発音するので注意しましょう。
strong は「強い」、capable は「能力がある、有能な」という意味で、high capable で「優秀な」のニュアンスを表すことができます。
Japanese women are strong and highly capable though.
日本の女性は強くて優秀なんですけどね。
though : 〜だけれども
2. Japanese women are resilient and talented.
日本の女性は強くて優秀です。
resilient は「レジリエント」と読み、「強さ」や「困難に立ち向かう力」を指します。
talented は「才能のある、有能な」という意味の形容詞です。
Japanese women are resilient and exceptionally talented, yet they face challenges.
日本の女性は強くて非常に優秀ですが、困難に直面しています。
質問ランキング
質問ランキング