rukia

rukiaさん

2024/12/19 10:00

殺人事件の数は少ない方 を英語で教えて!

「日本の犯罪は少ないよね」と言われたので、「殺人事件の数は少ない方だと思う」と言いたいです。

0 71
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 12:53

回答

・The number of murders is relatively small.

「殺人事件の数は少ない方」は上記のように表現できます。
The number of 〜 は、「〜の数」という意味の熟語で、物事の数量を表す時に用います。数を示したい名詞は複数形にするのが一般的です。
murder は「殺人」や「殺害」という意味の名詞です。
relatively は「比較的に」や「相対的に」という意味の副詞で、物事を比較する時に用います。今回の場合「少ない方」すなはち「比較的少ない」と言えます。


A: There are few crimes in Japan.
日本の犯罪は少ないね。
B: I think the number of murders is relatively small.
殺人事件の数は少ない方だと思う。
※crime:「犯罪」

役に立った
PV71
シェア
ポスト