Mi

Miさん

2025/02/25 10:00

野生の鳥の数は、環境破壊のため少しずつ減っている を英語で教えて!

公園で鳥の姿を見なくなったので、「野生の鳥の数は、環境破壊のため少しずつ減っている」と言いたいです。

0 62
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 11:21

回答

・The number of wild birds is gradually decreasing due to environmental destruction.
・Wild bird populations are slowly declining because of habitat destruction.

1 The number of wild birds is gradually decreasing due to environmental destruction.
野生の鳥の数は、環境破壊のため少しずつ減っている。

構文は、現在進行形(主語[number of wild birds:野生の鳥の数]+be動詞+現在分詞[decreasing:減っている])に副詞(gradually:少しずつ)と副詞句(due to environmental destruction:環境破壊のため)を組み合わせて構成します。

2 Wild bird populations are slowly declining because of habitat destruction.
野生の鳥の個体数は、生息地破壊のため少しずつ減っている。

構文は、現在進行形(主語[Wild bird populations:野生の鳥の個体数]+be動詞+現在分詞[declining:減っている])に副詞(slowly:ゆっくりと、少しずつ)と副詞句(because of habitat destruction:生息地破壊のため)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV62
シェア
ポスト