Yoshida Toru

Yoshida Toruさん

2024/12/19 10:00

着物に憧れる女性は多い を英語で教えて!

「日本人女性は着物を着ないの?」と言われたので、「着物に憧れる女性は多いんだけど」と言いたいです。

0 84
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 12:31

回答

・There are a lot of women who long for to kimonos.

「着物に憧れる女性は多い。」は、上記のように表せます。

there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
long for 〜 は「〜を待ち侘びる」「〜を望む」「〜に憧れる」などの意味を表す表現になります。

例文
I don't think they wear it basically. There are a lot of women who long for to kimonos.
基本的に着ないと思う。着物に憧れる女性は多いんだけど。 

※wear は「着る」「着ている」などの意味を表す動詞ですが、服に限らず「(帽子を)かぶる」「(メガネを)かける」などの意味も表せます。

役に立った
PV84
シェア
ポスト