Arashi

Arashiさん

2024/12/19 10:00

帰宅困難者で駅があふれる を英語で教えて!

地震で交通網がマヒしたので、「帰宅困難者で駅があふれている」と言いたいです。

0 41
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/24 10:32

回答

・This station is full of stranded people.
・So many stranded people are stuck in the station.

1. This station is full of stranded people.
この駅は帰宅困難な人でいっぱいだ。

full of~ は「~でいっぱい」を表すことができます。

例文
This train is always full of people in the morning.
この電車はいつも朝は人でいっぱいだ。

2. So many stranded people are stuck in the station.
多くの帰宅困難者が駅で足止めされている。

stranded は「動く手段のない」「帰宅が困難な」状態を表します。
stuck は stick の過去形で「立ち往生する」、「移動できない」を表す動詞です。
So many を thousands of 「何千もの=とてもたくさんの」に変えると、人でいっぱいになった駅の状況をより強調できます。

例文
Thousands of stranded people were stuck in the station.
かなり多くの帰宅困難者が駅で足止めされている。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV41
シェア
ポスト