
Gakuさん
2025/02/25 10:00
川があふれたのは昨夜の大雨のせいに違いなかった を英語で教えて!
夜に大雨が降ったので、「川があふれたのは昨夜の大雨のせいに違いなかった」と言いたいです。
回答
・The river's overflow must be due to the torrential rain last night.
・The river must have overflowed because of the heavy rain last night.
1 The river's overflow must be due to the torrential rain last night.
川があふれたのは昨夜の大雨のせいに違いなかった。
overflow:河川などの氾濫、流出(名詞)
due to:~のせい、責任(副詞句の成句)
torrential:猛烈な、激しい(形容詞)
構文は、第一文型(主語[river's overflow:川があふれたこと]+動詞[be動詞])に断定の助動詞(must:~にちがいない)と副詞句(due to the torrential rain last night:昨夜の激しい雨のせいに)を組み合わせて構成します。
2 The river must have overflowed because of the heavy rain last night.
川があふれたのは昨夜の大雨のせいに違いない。
構文は、過去の出来事が現在に影響していることを表すので現在完了形(主語[river]+助動詞[must have:~したに違いない]+過去分詞[overflowed:あふれた])に副詞句(because of the heavy rain last night:昨夜の大雨のせいで)を組み合わせて構成します。
関連する質問
- あの物音は風のせいに違いなかった を英語で教えて! 会議でみんなが黙っていたのは、何か重大な問題があるに違いなかった を英語で教えて! 大雨のせいで全ての電車が止まってしまった を英語で教えて! あの人が急に帰ったのは、何か事情があるに違いなかった を英語で教えて! 地図を見ていなかったに違いなかった を英語で教えて! 彼が遅れたのは電車の遅延が原因に違いなかった を英語で教えて! 雨の音が聞こえるので、外はかなり降っているに違いなかった を英語で教えて! この場所が涼しいのは山が近いせいに違いない を英語で教えて! あの犬が吠えたのは誰かが来たに違いなかった を英語で教えて! 電話が鳴りっぱなしなのは、急用があるに違いなかった を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング