
Tomoyaさん
2024/12/19 10:00
川の水が濁ってる を英語で教えて!
家族で川遊びをしているときに「川の水が濁ってる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The river water is cloudy.
「川の水は濁っている」は上記のように表現できます。以下詳しい解説です。
river は「川」という意味の名詞です。water 「水」を伴って、river water 「川の水」と訳しています。
水は不加算名詞のため、be動詞は is を用います。
「曇り空」を cloudy と表現できますが、「濁る」状態も cloudy ということができます。
例
cloudy lemonade : 濃度の濃いレモネード
反対側が見えないくらい果汁で濁っているれもねーどをこのように呼ぶことがあります。
補足として、「透けている、透明な」状態を transparent と表現します。
例文
The bag is transparent.
このカバンは透けている
ご参考になりましたら幸いです。