
Homareさん
2024/12/19 10:00
風向きが定まらないね を英語で教えて!
風見鶏がクルクル回っているので「今日は風向きが定まらないね」と言いたいです。
回答
・The wind direction keeps changing.
・The wind is all over the place.
1. The wind direction keeps changing.
風向きが定まらないね。
the wind direction は「風向き」、keeps changing は「変わり続ける」を意味し、「風向きが定まらない」のニュアンスを表すことができます。
The wind direction keeps changing today.
今日は風向きが定まらないね。
2. The wind is all over the place.
風向きが定まらないね。
all over the place は「あちこち」という意味のカジュアルな表現で、風向きが定まらない状況を表します。
The wind is all over the place today.
今日は風向きが定まらないね。