
yuuiさん
2024/12/19 10:00
北風から北北西の風に変わる を英語で教えて!
風向きが変わったときに「北風から北北西の風に変わった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The wind shifts from north to north-northwest.
・The wind changes from a northerly wind to a north-northwesterly wind.
1. The wind shifts from north to north-northwest.
北風から北北西の風に変わります。
shift : (風向き、位置、方向などが) 変わる、移る (動詞)
from A to B : A から B へ
north : 北 (名詞)
north-northwest : 北北西 (名詞)
shift は、風向きが変わることを表す一般的な動詞です。from A to B を使うことで、変化の前後の状態を明確に示すことができます。
例文
When the weather front approached, someone noticed the change and said, "The wind shifted from north to north-northwest."
前線が近づいてきたとき、誰かが変化に気づき、「風は北から北北西に変わった」と言いました。
shift の代わりに change を使うこともできますが、 shift の方が風向きの変化をより明確に表します。
2. The wind changes from a northerly wind to a north-northwesterly wind.
北寄りの風から北北西寄りの風に変わります。
change : 変わる (動詞)
northerly : 北からの、北寄りの (形容詞)
north-northwesterly : 北北西からの、北北西寄りの (形容詞)
ここでは、風を形容詞で修飾し、より具体的な風向きの変化を表現しています。
例文
As the sailors adjusted their sails, the captain announced, "The wind changed from a northerly wind to a north-northwesterly wind."
船員が帆を調整していると、船長が「風は北寄りの風から北北西寄りの風に変わった」と告げました。
風向きをより詳細に説明したい場合は、このように形容詞を使うと効果的です。
参考にしてみて下さい。