tomiさん
2024/12/19 10:00
凍えそうだ、風邪ひくよ を英語で教えて!
薄いジャケットで出かけてしまったので「凍えそうだ、風邪ひくよ」と言いたいです。
回答
・I'm almost freezing, I'm gonna catch a cold.
「凍えそうだ、風邪ひくよ。」は、上記のように表せます。
almost は「ほとんど」「大体」などの意味を表す副詞ですが、「〜しそう」という意味でも使えます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
catch a cold は「風邪を引く」という意味を表すイディオムになります。
例文
I'm almost freezing, I'm gonna catch a cold. We should go inside a store for now.
凍えそうだ、風邪ひくよ。とりあえずお店に入ろう。
※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」などのニュアンスでも使えます。
※for now は「とりあえず」「今のところ」などの意味を表す表現です。