
Kotomiさん
2024/12/19 10:00
ちょっとくらい濡れたっていいじゃない を英語で教えて!
にわか雨が降ってきたときに「ちょっとくらい濡れたっていいじゃない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It's ok to get wet a bit.
・It's ok to get a little wet.
1. It's ok to get wet a bit.
ちょっとくらい濡れてもいいじゃない。
この表現は言い換えると「ちょっとくらい濡れても大丈夫」となります。
It's ok で「大丈夫」となります。
get wet で「濡れる」という意味になります。
to を動詞の直前に持ってくることで副詞的用法の動名詞として使うことができます。
a bit で「少し」という意味になります。
例
According to the weather forecast, it will rain from the afternoon, but I think it's ok to get wet a bit. 天気予報によると、今日の午後から雨が降るみたいだけど、少し濡れてもいいや。
2. It's ok to get a little wet.
ちょっと濡れてもいいや。
上記の表現と同じようなニュアンスになります。
wet の前に a little を入れることで濡れる程度が「少し」という表現ができます。
I forgot to bring my umbrella, but I guess it's ok to get a little wet.
傘持ってくるの忘れちゃったけど、ちょっとくらい濡れてもいいや。
ぜひ参考にしてみてください。