Jun

Junさん

2024/12/19 10:00

つま先で立てる を英語で教えて!

自宅で、お母さんに「ママ、見て!つま先で立てるよ」と言いたいです。

0 283
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/31 08:52

回答

・can stand on one's tiptoes
・can stand on one's toes

1. can stand on one's tiptoes
つま先で立てる。
「つま先」は tiptoes で表すことができます。
stand on 〜 で「〜の上で立つ」という意味になります。


My daughter said that she can stand on her tiptoes.
私の娘がつま先で立てると私に言ってきた。

1. can stand on one's toes.
つま先で立てる。
上記の表現と同じ表現になります。
tiptoes ではなく、 toes を使います。
少し、 toes の方が足先端全体のイメージが強いです。


Mom! Look! I can stand on my toes!
ママ!見て!つま先で立てるよ!

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV283
シェア
ポスト