Yumi

Yumiさん

2024/12/19 10:00

二足の草鞋を履いているので超忙しい を英語で教えて!

「ちっとも休んでなくない?」と聞かれたので、「二足の草鞋を履いているので超忙しい」と言いたいです。

0 54
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/31 13:10

回答

・I'm wearing two hats, so I'm incredibly busy.
・I'm juggling two roles, so I'm extremely busy.

1. I'm wearing two hats, so I'm incredibly busy.
二足の草鞋を履いているので超忙しい。
wear : 履く、着る
hat : 帽子(ここでは、「役割」や「職務」)
incredibly : 信じられないほど、非常に

この文章では、I'm wearing two hats を用いて、「二足の草鞋を履いている」を表現しました。これは比喩的な表現で、「二つの役割を持っている」や「二つの異なる責任を抱えている」という意味です。英語ではよく使われる表現で、例えば「仕事と家庭の両方をこなしている」場合などに使います。

2. I'm juggling two roles, so I'm extremely busy.
二足の草鞋を履いているので超忙しい。
juggle : 処理する、うまくやる
role : 役割
extremely : 極めて

こちらの表現では、I'm juggling two roles を用いて、「二足の草鞋を履いている」を表現しました。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV54
シェア
ポスト