Cyndiさん
2024/08/28 00:00
二足の草鞋 を英語で教えて!
OLをしながらモデルを目指しているので、「二足の草鞋を履くような生活をしています」と言いたいです。
回答
・Wear two hats
・Have a double life
1. Wear two hats
これは最も一般的な表現で、二つの異なる役割や職業を持つことを意味します。
wear two hatsという表現は、1人が2つの役割または責任を持つことを意味しています。
具体的な使い方としては以下のようなものがあります:
・兼任する
会社の中で、ある人が2つの部署や役職を兼任していること。
例: The manager has to wear two hats - she's responsible for both the finance and HR departments.
そのマネージャーは二つの役割を持たなければならない - 彼女は財務部門と人事部門の両方を担当している。
・2つの立場をとる
ある問題について、2つの異なる視点や立場から考えること。
例: As the CEO, I have to wear two hats - I need to consider the company's profitability as well as the employees' needs.
CEOとして、私は二つの立場を考えなければならない。収益性と従業員のニーズの両方を考慮する必要がある。
例文:
I'm wearing two hats, working as an office lady while pursuing a career in modeling.
(OLをしながらモデルとしてのキャリアを追求する、二足の草鞋を履くような生活をしています。)
2. Have a double life
「二重の生活を送る」という意味で、二つの異なる生活や職業を両立していることを表します。
例文:
I have a double life - by day I'm an office worker, by night I'm working towards becoming a model.
(私は二重の生活を送っています - 昼間はオフィスワーカー、夜はモデルになるために働いています。)