I kana

I kanaさん

2024/12/19 10:00

私からは別れられない を英語で教えて!

別れるべきことはわかっているけど難しいときに「私からは別れられない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 9
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/20 07:41

回答

・I can't break up from my side.
・I can't split up from my side.

1. I can't break up from my side.
私からは別れられない。

break up は「分解する」「解体する」などの意味を表す表現ですが「(恋人と)別れる」という意味も表せます。

I get we should break up, but I can't break up from my side.
別れるべきだってわかってるけど、私からは別れられない。

2. I can't split up from my side.
私からは別れられない。

split up は「分裂する」「分割する」などの意味を表す表現ですが、「(恋人と)別れる」「離婚する」などの意味でも使われます。

I still love him. I can't split up from my side.
まだ彼が好きなの。私からは別れられない。

役に立った
PV9
シェア
ポスト