I kanaさん
2024/12/19 10:00
私からは別れられない を英語で教えて!
別れるべきことはわかっているけど難しいときに「私からは別れられない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I can't break up from my side.
・I can't split up from my side.
1. I can't break up from my side.
私からは別れられない。
break up は「分解する」「解体する」などの意味を表す表現ですが「(恋人と)別れる」という意味も表せます。
I get we should break up, but I can't break up from my side.
別れるべきだってわかってるけど、私からは別れられない。
2. I can't split up from my side.
私からは別れられない。
split up は「分裂する」「分割する」などの意味を表す表現ですが、「(恋人と)別れる」「離婚する」などの意味でも使われます。
I still love him. I can't split up from my side.
まだ彼が好きなの。私からは別れられない。