Daisuke Mさん
2024/12/19 10:00
力こぶ作ってみて! を英語で教えて!
自宅で、彼氏に「力こぶ作ってみて!」と言いたいです。
0
10
回答
・Show me your muscle.
「あなたの筋肉を見せて」という意味です。力こぶに関係なく使用することができます。 ここで、 show O1 O2 は「O1にO2を見せる」という意味です。「力こぶ」ときちんと言いたい場合は、 muscle の代わりに biceps 「上腕二頭筋(筋肉の部位の名前」または、 Flexed bicep 「力を入れた上腕二頭筋(力こぶ)」を使えます。
例文
You’re working out, aren’t you? Show me your muscle!
体鍛えてますね。力こぶ見せて!
※work out :「運動する」「鍛える」
※aren’t you? :付加疑問です。「〜だよね?」という意味になります。
show の代わりに make 「作る」を使って表現もできます。
例文
Try making a biceps.
力こぶ作ってみて。
※Try 〜ing:「〜してみて」
役に立った0
PV10