Daisuke M

Daisuke Mさん

2024/12/19 10:00

力こぶ作ってみて! を英語で教えて!

自宅で、彼氏に「力こぶ作ってみて!」と言いたいです。

0 10
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/20 21:16

回答

・Show me your muscle.

「あなたの筋肉を見せて」という意味です。力こぶに関係なく使用することができます。 ここで、 show O1 O2 は「O1にO2を見せる」という意味です。「力こぶ」ときちんと言いたい場合は、 muscle の代わりに biceps 「上腕二頭筋(筋肉の部位の名前」または、 Flexed bicep 「力を入れた上腕二頭筋(力こぶ)」を使えます。

例文
You’re working out, aren’t you? Show me your muscle!
体鍛えてますね。力こぶ見せて!
※work out :「運動する」「鍛える」
※aren’t you? :付加疑問です。「〜だよね?」という意味になります。

show の代わりに make 「作る」を使って表現もできます。

例文
Try making a biceps.
力こぶ作ってみて。
※Try 〜ing:「〜してみて」

役に立った
PV10
シェア
ポスト