Nanaさん
2024/12/19 10:00
正直に言おう を英語で教えて!
友人が借金の肩代わりをしてほしそうなことを言うので、「正直に言おう。できない」と言いたいです。
回答
・I'm gonna be honest with you.
・I'll be frank with you.
1. I'm gonna be honest with you.
正直に言おう。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
be honest は「正直に言う」「正直になる」などの意味を表す表現ですが「誠実になる」という意味も表せます。
I got your points. I'm gonna be honest with you. I can't.
言いたいことはわかった。正直に言おう。できない。
2. I'll be frank with you.
正直に言おう。
be frank も「正直に言う」という意味を表せる表現ですが、こちらは「(ネガティブなことを)正直に言う」というニュアンスのある表現です。
I'll be frank with you, it was my mistake.
正直に言おう、私のミスだ。