Dakotaさん
2024/10/29 00:00
話を振る を英語で教えて!
パーティの感想を聞かれたので「彼がみんなに話を振ってくれたおかげで盛り上がったよ」と言いたいです。
回答
・engage in conversation
・bring up topics
1. engage in conversation
話を振る
engage は「従事する、参加する」という意味の動詞です。今回は「みんなに話を振る」と言いたいので、engage everyone で「みんなを会話に巻き込む」というニュアンスで表すことができます。
conversation は「会話」を意味する名詞です。
He helped engage everyone in the conversation, and it made the party lively.
彼がみんなに話を振ってくれたおかげで、パーティーが盛り上がったよ。
2. bring up topics
話題を持ち出す
bring up は「持ち出す、言い出す」という句動詞で、topics をつけて「話を振る」に近いニュアンスを表すことができます。
その後に get everyone talking (みんなを話すようにさせた)と付け足せば「みんなに話を振る」と表せます。
He brought up topics that got everyone talking. So the party was a success.
彼がみんなに話を振ってくれたおかげで、パーティーは大成功だったよ。