Ava

Avaさん

2024/10/29 00:00

力を集めて を英語で教えて!

新しいチームでプロジェクトを開始するにあたり「みんなで力を集めてがんばろう!」と言いたいです。

0 11
fuslifeworks

fuslifeworksさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/03 21:15

回答

・pool one's strengths

「力を集めて」を英語で表現すると上記のようになります。
pool は「共有する」や「集める」といった意味を持ち、strengths「強み、力」と組み合わせることで、「それぞれの力を集結させる」というニュアンスが生まれます。この表現は、チームやグループで協力して目標に向かう場面でよく使われます。

また、「がんばろう」を表すには、do our best というフレーズが一般的です。これは「最善を尽くす」という意味で、前向きで力強い印象を与えます。

例文)
Let’s pool our strengths and do our best!
みんなで力を集めてがんばろう!

ぜひ参考にしてみてください!

役に立った
PV11
シェア
ポスト