TAKAKAOさん
2024/10/29 00:00
理想の仕事環境 を英語で教えて!
職場の先輩に「あなたが思う理想の仕事環境はどんなものですか?」と聞きたいです。
回答
・my ideal work environment
・the perfect job setup
「my ideal work environment」は、「私にとって理想の職場環境」という意味です。
給料や待遇だけでなく、人間関係、働き方の自由度、オフィスの雰囲気、挑戦できる文化など、自分が「こうだったら最高!」と思う働きやすい環境全般を指す、ポジティブで少しワクワクするようなニュアンスで使えます。
面接で「どんな環境で働きたい?」と聞かれた時や、自己分析で自分の理想を考える時にピッタリの言葉です。
I'm curious, what would you say is your ideal work environment?
先輩にとって、理想の職場環境とはどのようなものですか?
ちなみに、「the perfect job setup」は、単に「完璧な仕事」というより「自分にとって最高の労働環境」というニュアンスです。給料や仕事内容だけでなく、リモートワーク、フレックスタイム、使うPC、オフィスの雰囲気など、理想的な働き方を実現する全ての設定を指す言葉として使えますよ。
What would be the perfect job setup for you?
あなたにとって完璧な仕事の体制はどのようなものですか?
回答
・ideal work environment
ideal は「理想的な」という意味で、work environment は「仕事環境」です。
カジュアルな会話でもビジネスの場でも、どちらでも適しています。
例文1
What is your ideal work environment like?
理想の仕事環境はどんなものですか?
What is を使って質問を始め、like を加えることで、相手に「どんな感じか」を尋ねています。like は「~のような」「~みたいな」といった意味で、何かの特徴や性質を尋ねる際に使います。ideal work environment に your「あなたの」を組み合わせると「あなたの理想の仕事環境」となり、相手が考える理想の職場を指します。
相手にその職場環境の雰囲気や特徴を具体的に聞きたいときに適しています。カジュアルに使えるフレーズで、会話の中で自然に使える表現です。
例文2
What do you think the ideal work environment is?
理想の仕事環境は何だと思いますか?
What do you think を使って相手に意見を求めています。think は「考える」という動詞で、相手の考えや意見を尋ねる表現です。
少しフォーマルで、意見を尋ねるときに使える丁寧な表現です。
例文3
How would you describe your ideal work environment?
あなたの理想の仕事環境をどのように説明しますか?
How would you describe を使って、相手に「どのように説明するか」を尋ねています。describe は「説明する」「描写する」という意味で、相手が理想の職場環境をどのように表現するのかを聞く際に使います。
相手に具体的な言葉で説明を求める際に適しています。少しフォーマルで、職場で使うときに役立つ表現です。
Japan