itou moekaさん
2024/10/29 00:00
約束 を英語で教えて!
友達と色々話をしたので、「これは約束ね」と言いたいです。
回答
・You have my word.
・I promise.
「約束するよ」「絶対にやるよ」という意味で、ただの約束より強い意志と誠実さを示す表現です。相手を安心させたい時や、自分の発言に責任を持つ覚悟を伝えたい時に使えます。「信じてくれ」という気持ちがこもった、少しカッコいい言い方ですね。
You have my word, I won't tell anyone.
約束するよ、誰にも言わないから。
ちなみに、「I promise.」は「約束するよ」という意味で、何かを強く断言したい時や相手を安心させたい時に使えます。「本当にやるからね!」「絶対だよ!」という気持ちを伝えるのにぴったりな、カジュアルで便利な一言です。
This is a promise, okay? I promise.
これは約束だからね。約束するよ。
回答
・promise
・commitment
1. promise
約束
promise は「約束」「誓い」などの意味を表す名詞ですが、「契約」や「期待」などの意味も表せます。また、動詞として「約束する」「誓う」「期待させる」などの意味も表現できます。
This is a promise. I'm gonna remember it.
(これは約束ね。私は覚えておくから。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
2. commitment
約束
commitment も「約束」や「誓約」などの意味を表せる名詞ですが、こちらは「献身」「委任」などの意味も表せます。
I have to do it because it's to keep the commitment I made to them.
(彼等との約束を守る為だから、やらなきゃいけない。)
Malaysia
Japan