Yutaka

Yutakaさん

2024/10/29 00:00

泡立てる を英語で教えて!

美容室で、美容師さんがお客さんに「髪をシャンプーで泡立てますね」と言いたいです。

0 16
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/28 13:20

回答

・lather up

「泡立てる」は上記のように表現します。
この表現は、特に石鹸やシャンプーを使った状況でよく用いられます。
動詞 lather が目的語(ここでは hair)を取り、何に泡を立てているかを具体的に示します。
なので、lather your hair with shampoo は「シャンプーで髪を泡立てる」という意味になります。

例文(美容院での会話)
A: I’ll lather up your hair with shampoo now.
シャンプーで髪を泡立てますね。
B: Sure. Thank you.
お願いします。ありがとう。

ちなみに、ホイップクリームなどを泡立てる場合は whip を使い、これは「ホイップ」という言葉と同じ意味です。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV16
シェア
ポスト