hideto

hidetoさん

2024/08/28 00:00

泡立てネット を英語で教えて!

洗顔料の泡を泡立てるために使う「泡立てネット」は英語でなんというのですか?

0 910
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/11 13:09

回答

・lathering net
・Foaming net

「lathering net」は、日本語の「泡立てネット」のことです。洗顔フォームや石鹸を少量で、もこもこの濃密な泡にするための便利アイテム。スキンケアや洗顔の話題で「これを使うと泡立ちが全然違うよ!」といった感じで、気軽に使える言葉です。特別なニュアンスはなく、そのままの意味で通じます。

I use a lathering net to make my face wash really foamy.
泡立てネットを使って洗顔料をすごく泡立てるんだ。

ちなみに、泡立てネットは洗顔料などを少量でモコモコに泡立てられる便利グッズのこと。きめ細かい泡で優しく洗いたい時や、固形石鹸を最後まで使い切りたい時にも活躍します。洗顔以外にボディソープで使う人もいますよ!

I use a foaming net to get a rich lather from my face wash.
洗顔料をしっかり泡立てるために、私は泡立てネットを使います。

Poomin

Poominさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 19:58

回答

・Foaming net

「Foaming net」は、「泡立てネット」という意味で、洗顔料の泡を泡立てるために使うネットです。
「Foaming」は「泡立てる」や「泡が出る」という意味で、「net」は「ネット」を指します。

ちなみに、動詞に「-ing」を加えることで「~するための」という形容詞的な意味になります。ここでは「foaming」が「泡立て用の」という意味になり、そこに「net」を付けて「泡立てネット」となっています。

例文
My mom told me to buy a foaming net along with the other groceries.
母から他の食料品と一緒にフォーミングネットを買うように言われました。

例文
Using a foaming net helps to generate more bubbles and makes your facial cleanser last longer.
フォーミングネットを使うことで、より多くの泡が立ち、フェイシャルクレンザーが長持ちします。

役に立った
PV910
シェア
ポスト