Chikari

Chikariさん

2024/10/29 00:00

変な汗 を英語で教えて!

危険な目にあって、「変な汗をかいた」と言いたいです。

0 11
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 13:53

回答

・cold sweat

「変な汗」は上記のように表現することができます。実際には「冷や汗、脂汗」といった訳になることが多いですが、「変な汗」と似たニュアンスを持っていると思います。また、「変な汗、冷や汗をかいた」は break into a cold sweat と表現することができます。

例文)
A: I broke into a cold sweat when I realized I was facing a dangerous situation.
危険な目に遭って変な汗をかいたよ。
B: That's too bad. I'm relieved to see you are fine.
それはかわいそうに。あなたが大丈夫そうで安心したわ。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV11
シェア
ポスト