Naokoさん
2024/10/29 00:00
別々に を英語で教えて!
家で、旦那に「今日は別々に寝よう」と言いたいです。
回答
・separately
・one by one
「別々に」「個別に」という意味で、何かを一緒くたにせず、一つひとつ切り離して扱う時に使います。
例えば、レストランで「お会計、別々で」と頼む時や、「プレゼントは別々に包んでください」とお願いする時にぴったりです。また、「彼らは別々に駅に向かった」のように、行動が個別であることも表せます。セットではなく「バラバラに」という感覚で覚えておくと便利ですよ!
Let's sleep separately tonight.
今夜は別々に寝ましょう。
ちなみに、"one by one" は「一つずつ、一人ずつ」という意味で、物事が順番に、間を置いて進むニュアンスで使われます。例えば、プレゼントを「一つずつ」開けたり、面接で人が「一人ずつ」部屋に入ったりするような、連続しているけど個別の行動を表すのにピッタリな表現ですよ。
Let's sleep one by one tonight.
今夜は別々に寝ましょう。
回答
・separately
・individually
1. separately
別々に
separate「分かれた」の副詞形で、「別々に」を意味します。
例文
Why don't we sleep separately tonight?
今日は別々に寝ましょう。
We would like to pay separately.
別々に払いたいところです。
一つ目の例文のように why don't we ~ を用いることで提案をすることができます。
2. individually
別々に
この単語も「別々に」や「個々に」を意味する副詞です。
Let's cook individually.
個々で料理しましょう。
参考にしていただけるとありがたいです。
Japan